世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

〜に追われていて。って英語でなんて言うの?

お世話になった方へのお礼のメールが遅くなってしまいました。そこで、「家のことと、子育て、仕事(家で子どもに勉強を教える仕事)、勉強(大学の課題と英語の勉強)に追われていて、お礼のメールが遅くなり申し訳ありません。」という感じで伝えたいです。よろしくお願いします。
default user icon
sarana17さん
2020/05/24 22:56
date icon
good icon

5

pv icon

7683

回答
  • Very busy with

    play icon

日本語の「~に追われていて」が英語で「very busy with」と言います。 例文 (Example sentences): 家のことと、子育て、仕事(家で子どもに勉強を教える仕事)、勉強(大学の課題と英語の勉強)に追われていて、お礼のメールが遅くなり申し訳ありません。 ー I am so sorry my thank you email is late, I’ve been very busy with my house, parenting, work (teaching my children at home), and study (college assignments and English study). 参考になれば嬉しいです。
回答
  • My apologies for the delay in sending you a thank you note. I was busy with various things - house chores, child-raising, teaching at home, assignments, and learning English.

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『家のことと、子育て、仕事(家で子どもに勉強を教える仕事)、勉強(大学の課題と英語の勉強)に追われていて、お礼のメールが遅くなり申し訳ありません。』は、 My apologies for the delay in sending you a thank you note. I was busy with various things - house chores, child-raising, teaching at home, assignments, and learning English. とできます。 相手や話の背景にも寄りますが、 My apologies や I apologize~ とすると 『お詫び申し上げます』や『謝罪する』 というかしこまった言い方もできるかもしれませんね! ~に追われては、以下のような表現もあります。 swamped with work 仕事に追われる crunched for time 時間に追われる 参考にしていただければ幸いです。
good icon

5

pv icon

7683

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:7683

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら