My sense of days of the week is slowly disappearing due to working remotely
この文章が以下のように翻訳されています。
テレワークの影響で、曜日の感覚がなくなりつつある ー My sense of days of the week is slowly disappearing due to working remotely
テレワーク ー Working remotely / working from home / telework
の影響で、 ー due to / because of / as a result of
曜日の感覚が ー My sense of days of the week / my sense of the day / my sense of what day it is
なくなりつつある ー is slowly disappearing
参考になれば嬉しいです。
I'm losing track of the days of the week because I've been working from home every day.
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・I'm losing track of the days of the week because I've been working from home every day.
毎日家でテレワークしているので、曜日の感覚がなくなってきました。
work from home で「在宅勤務」という意味になります。
telework という単語ももちろん使うことができますが、英語圏では work from home という表現がよく使われています。
ぜひ参考にしてください。