テレワークの影響で、曜日の感覚がなくなりつつあるって英語でなんて言うの?

毎日家にいるため、曜日感覚がなくなっている状態です。曜日の感覚というところがいまいち英語にしにくくて質問しました。 よろしくお願いします。
default user icon
Dice-Kさん
2020/05/26 14:41
date icon
good icon

3

pv icon

2997

回答
  • My sense of days of the week is slowly disappearing due to working remotely

    play icon

この文章が以下のように翻訳されています。 テレワークの影響で、曜日の感覚がなくなりつつある ー My sense of days of the week is slowly disappearing due to working remotely テレワーク ー Working remotely / working from home / telework の影響で、 ー due to / because of / as a result of 曜日の感覚が ー My sense of days of the week / my sense of the day / my sense of what day it is なくなりつつある ー is slowly disappearing 参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • I'm losing track of the days of the week because I've been working from home every day.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・I'm losing track of the days of the week because I've been working from home every day. 毎日家でテレワークしているので、曜日の感覚がなくなってきました。 work from home で「在宅勤務」という意味になります。 telework という単語ももちろん使うことができますが、英語圏では work from home という表現がよく使われています。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

3

pv icon

2997

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2997

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら