It would have been difficult for customers to come in while I was talking on the phone
この文章が以下のように翻訳されています。
電話対応してたらお客さん来ちゃって大変だったよ ー It would have been difficult for customers to come in while I was talking on the phone
電話対応してたら ー while I was talking on the phone / if I was talking on the phone
お客さん ー customers
来ちゃって ー to come in / to come
大変だったよ ー it was difficult / it would have been difficult
参考になれば嬉しいです。
All the customers decided to come when I was on the phone with a customer.
ご質問ありがとうございます。
【All the customers decided to come when I was on the phone with a customer.】
電話対応してる時にお客さんがわっと来て大変だったよ。
※[on the phone with 〇〇]の直訳は、「〇〇と電話している」となります。
上記のフレーズのようになります。
もちろん他にも違った言い方もできるので、一例として回答しました。
ご参考になりましたら幸いです。