この椅子は何時間座っても疲れないって英語でなんて言うの?

座り心地がいいので何時間座っていても首や腰が痛くならずに助かっています。「たとえ何時間座っても」はどう表現したらよいでしょうか。
default user icon
ryoさん
2020/05/28 07:10
date icon
good icon

4

pv icon

929

回答
  • No matter how many hours you sit in this chair, you won’t get tired

    play icon

この文章が以下のように翻訳されています。

この椅子は何時間座っても疲れない ー No matter how many hours you sit in this chair, you won’t get tired

この椅子は ー this chair
何時間座っても ー No matter how many hours you sit in / no matter how long you sit in
疲れない ー You won’t get tired / you won’t get tired of it

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • You won't get tired after sitting in this chair for hours

    play icon

  • You would feel comfortable sitting in this chair for hours

    play icon

「椅子」は英語で "chair" 、「疲れない」は英語で "you won't get tired" と言います。「何時間座っても」は英語で "after sitting down for hours" といいます。なので、「何時間座っても疲れない椅子」のことは英語で "You won't get tired after sitting in this chair for hours" と言うといいでしょう。
また、反対に「何時間座っても心地よい椅子」と言うこともできます。
「心地よい」は英語で "comfortable" というので、
"You would feel comfortable sitting this chair for hours" と訳します。

ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

929

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:929

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら