1/1から3/31の間に退職した人って英語でなんて言うの?

この期間に正社員を退職した職場があるか聞きたいです。
default user icon
Uさん
2020/05/29 12:09
date icon
good icon

2

pv icon

712

回答
  • people who retired between January 1st and March 31st

    play icon

  • people who quit between January 1st and March 31st

    play icon

“retire” も “quit” も「退職」ですが、 “retire” は仕事をやめて、次の仕事を探さない場合によく使われています。例えば “Most people retire at 65 here but she was so successful at saving money that she could retire early.” (ここでは65歳で退職するのが普通ですが、彼女はお金をすごく上手にためて、はやく退職が出来ました。)しかし、別の分野に転職する時にも使われています。例えば “He retired from the military and started a new career as a teacher.” (彼は軍を退職して、講師として新しいキャリアを始めました。) “quit” とか “leave” は〇会社での仕事をやめて、また別の所で働き続ける時によく使われています。
good icon

2

pv icon

712

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:712

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら