I was thinking there would be a question like this!
「こういう」は “like this” と言います。「出る」はこの場合に “be” になりますが、他に “come out” “leave” “appear in” の英語もあります。 例えば “Water came out of the tap.” (蛇口から水が出ました。)とか “Please leave through that door.” (あのドアから出て下さい。)とか “My sister appears in that movie.” (姉があの映画に出ています。)など。