世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

それは仕方ないことだと思うって英語でなんて言うの?

質問された内容が、どうにもならない状況の時に答えたいです。

female user icon
Sallyさん
2020/05/30 07:51
date icon
good icon

20

pv icon

22405

回答
  • It can't be helped.

  • There's nothing you can do about it.

「仕方ない」は英語に直訳できない言葉なので、状況によっていろんな言い方があります。

どうにもならない状況
A situation where you can't do anything.
A situation where nothing can be done about it.

この意味に一番近いのは多分
It can't be helped.
There's nothing you can do about it.
だと思います。

例文:
仕方なかったんだ。(何もできないとき)
There was nothing I could do about it.
That/It couldn't be helped.

回答
  • I think it can't be helped.

  • I think there's nothing we can do about it.

I think it can't be helped.
I think there's nothing we can do about it.
どうしようもないことだと思います。
=仕方ないことだと思います。

以下は「仕方ない」の意味でよく使われる英語表現です。

It can’t be helped
どうしようもできない

It is what it is
そういうものだから仕方ない

またいつでも質問してください。

good icon

20

pv icon

22405

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:22405

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー