清涼感って英語でなんて言うの?

アイスやかき氷を食べるときに感じる涼しさみたいな感覚です
default user icon
Junakiさん
2020/06/02 08:57
date icon
good icon

2

pv icon

3161

回答
  • a refreshing feeling

    play icon

  • a cool feeling

    play icon

"清涼感"は「 a refreshing feeling」や「a cool feeling」と表現できますね。

最初の例は「refreshing」で"さわやか、爽快な"と言い表し次の例では「cool」で"涼しい、冷たい"と表現しています。「feeling」は"感じ、気分"となります。


・I love the refreshing feeling I get from eating a cup of shaved ice(カキ氷を食べた時の清涼感が好きです)
good icon

2

pv icon

3161

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3161

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら