世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

バッグに穴が空いているって英語でなんて言うの?

縫製が破れていて生地が縫い合わせられていないことで穴があいている、という状況を説明したいです。よろしくお願いします。
default user icon
nimoさん
2020/06/05 07:15
date icon
good icon

1

pv icon

6412

回答
  • There’s a hole in my bag

「バッグに穴が空いている」 は英語で There’s a hole in my bag と言います。 バッグ- Bag 穴が空いている- there is a hole 縫製が破れている- The stitching has come undone もしくは the threat has come lose (縫い目がほつれた) Stitching/ a stitch – 縫い、縫い目、一針、一縫い Loose – 緩い Loose thread – ほつれ 
good icon

1

pv icon

6412

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:6412

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー