I think that the opinion of the general public is more reliable then the opinion of a celebrity
こういった場合は「general opinion has more credibility」と表現できますね。こちらの例では「general」で"一般の~"と言い指し"意見"は「opinion」となります。"信憑性、確実性"は「credibility」になります。
次の例文は"私は有名人より一般人の意見の方が確実だと思っています"となります。こちらの例では「reliable」で"確かな、頼みになる"と表し"一般人"は「general public」と表しています「public」は"公衆、一般人民の~"となります。「celebrity」は"有名人、芸能人"になりmす。