世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

突然レッスン休んでごめんって英語でなんて言うの?

入院することになりレッスンを突然休んでしまいました。 突然レッスンを休んでごめん! 今は元気だよ!って何て言えばいいでしょうか?
default user icon
Sakuraさん
2020/06/06 21:22
date icon
good icon

10

pv icon

11511

回答
  • I'm sorry for suddenly taking a break from the lesson

    play icon

  • I was absent because~

    play icon

"突然レッスン休んでごめん"は「I'm sorry for suddenly taking a break from the lesson」と表現できますね。こちらの例では「suddenly」で"突然"にと言い表し"休み"は「break」で表現しています。 次の例は変わって"欠席した理由は~"と言う表現になります。こちらでは「absent」で"欠席"と言い表しています。
回答
  • I'm sorry that I couldn't make it to your lesson!/ Sorry that I suddenly took a break from your lesson!

    play icon

  • I'm doing fine now!

    play icon

ご質問ありがとうございます。 "I'm sorry that I couldn't make it to your lesson!"=「あなたのレッスンに出られずごめんなさい!」 又は、 "Sorry that I suddenly took a break from your lesson!"=「突然、あなたのレッスンを休んでしまってごめんなさい!」 "I'm doing fine now!"=「今は元気です!」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

10

pv icon

11511

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:11511

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら