質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
こってりラーメンって英語でなんて言うの?
こってりした濃厚スープのラーメンが好き!って言いたいです。
RYOHEIさん
2020/06/08 21:30
3
13742
Colaccino N
DMM英会話翻訳パートナー
アメリカ合衆国
2020/06/10 23:39
回答
thick ramen
flavorful ramen
strong ramen
ご質問ありがとうございます。 こってりはheavyと言います。濃厚スープでお腹が重くなれば、heavyと言えると思います。でも、heavy ramenは味が濃いラーメンの意味ではないです。heavyよりflavorfulの方が通じられます。 例文:I live flavorful ramen.こってりラーメンが好き。 例文:I like ramen made with flavorful soup. 濃厚スープのラーメンが好き。 ご参考いただければ幸いです。
役に立った
3
3
13742
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
コッテリって英語でなんて言うの?
年を取って、さっぱりした食べものを好きになったって英語でなんて言うの?
富士山の頂上で食べたラーメンはおいしかったって英語でなんて言うの?
ラーメン屋台って英語でなんて言うの?
〇ラーメンって△ラーメンのパクリだよねって英語でなんて言うの?
ラーメンを吸うって英語でなんて言うの?
麺の太さが細いので味がしみやすいって英語でなんて言うの?
なんか、ちょっと違うと思うんですけど・・・って英語でなんて言うの?
インスタントラーメンって英語でなんて言うの?
あなたはこれが好きに違いないって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
3
PV:
13742
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
109
2
Paul
回答数:
61
3
Yuya J. Kato
回答数:
28
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Paul
回答数:
373
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
300
3
TE
回答数:
300
Taku
回答数:
280
Yuya J. Kato
回答数:
214
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
18760
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8592
Taku
回答数:
7017
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら