ご質問ありがとうございます。
「私はお店を経営しています」を英語にすると、I run a storeになります。こちらの言い方は一般的な言い方で、お店の種類によって変えることもできます。また、構成が非常にシンプルですので、すぐ使えるようになると思います。
では、単語をみてみましょう。
I 私
run 経営する(他の意味もある)
store お店
細かく言いたい場合は、storeの代わりに経営しているお店の種類を言うこともできます。例えば、スナックでしたらI run a snack barが言えます。レストランの場合はI run a restaurantなどです。ビジネスでもいいです。
ご参考になれば幸いです。
自己紹介の際に「私はお店を経営しています」と言いたい場合、「I run a snack bar.」が適切です。「run」は「経営する」という意味で、ビジネスや店を管理していることを意味する一般的な表現です。「snack bar」は軽食を提供するお店や、お酒も提供する小さな飲食店を指すので、スナックの経営をしているという場合に使用できます。
他の言い方として、「I own a snack bar.」も使えます。こちらは「own」を使って「持っている、所有している」というニュアンスを強調しますが、「経営している」という意味も含まれます。
関連フレーズや単語:
- operate: 運営する
- manage: 管理する、経営する
- proprietor: 経営者、所有者
これらの言葉も、「お店を経営している」という状況で使用することが出来ます。例えば、「I am the proprietor of a snack bar.」と言えば、「私はスナックの経営者です」ということを伝えられます。参考にしてみてください。