フランスはテロ先進国ですが、とても治安がいいですよ。って英語でなんて言うの?

フランスに旅行したい友達がいるのですが、彼はフランスは治安が良くないと思っているようです。
なので、治安がいいということを教えてあげたいです。
(治安いいですよね?兵隊いるし、警察いるし)
default user icon
Giorno Giovannaさん
2020/06/10 20:40
date icon
good icon

1

pv icon

1393

回答
  • France is a target for terrorism, but it is very safe.

    play icon

フランスがテロ事件がありましたけど確かに治安がいいです。フランスに旅行したいならもちろん行くべきだと思います!

「治安がいい」は英語で"safe"と言えます。聞かれたとき、「治安いいですよね?兵隊いるし、警察いるし」を言いたいなら英語で"It has to be safe. They have soldiers and police."と言います。

例文:
「フランスに旅行したいけど治安がよくないだよね。」= "I want to travel to to France, but it's not so safe, right?"
「もちろん治安がいいだよ!兵隊がいるし、警察がいるし、とても安全な国だと思います。」= "Of course it's safe! They have soldiers and police so I think it's a very safe country."

旅行に楽しんでください!フランスの旅行が大好きでした!

ご参考になれば幸いです。
BrettP アメリカ出身英語講師
good icon

1

pv icon

1393

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1393

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら