親子の会話です。
こども「ゼリーは飲み物だよね」
ママ「それって、デブの人が言うことだよね」
子どもが、ゼリーを食べる時、スプーンを使わずにカップを持って食べています。だから、ゼリーは飲み物だと言っています。
カレーは飲み物みたいな感じで楽しかったです。
"Jelly is a type of drink"=「ジェリーは飲み物の一種類だ」
"That's something that chubby people tend to say"=「それは太った人達が言う傾向があることだよね。」
★"「デブ」を"fat people"とも訳せるのですが、かなりdirectな言い方なので、"chubby"という太っている、(でも可愛い感じの太った人)に使う単語にしました。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話