People shouldn't use improper Japanese if they are going to write an article on the internet.
ーPlease don't use such poor Japanese!
「そんな変な日本語使わないで!」
poor には「貧しい」という意味の他にも「乏しい・粗末な・下手な」という意味もあります。
poor Japanese で「乏しい日本語」=「変な日本語」と言えると思います。
ーPeople shouldn't use improper Japanese if they are going to write an article on the internet.
「オンラインで記事を書くなら、誤った日本語を使わないで!」
improper は「不適切な・誤った」という意味です。
improper Japanese で「誤った日本語」となります。
article で「記事」
ご参考まで!