今日はアルバイトに行きます(本当は行きたくない)って英語でなんて言うの?

例:今日はアルバイトに行きます(本当は行きたくない)
という感じで日本語なら心の中で考えてることを()で表現できますが
こういった心の中の表現を文章する際にはどうすればいいのでしょうか?
default user icon
satoshiさん
2020/06/13 05:27
date icon
good icon

1

pv icon

1939

回答
  • I have to go to work today

    play icon

  • I’m working today

    play icon

アルバイト - part time job
今日 - today
行きます - I’m going 〜〜

I’m going to my part time jobになりますけど英語ではpart time jobはあまり使えない
Part time jobよりwork (仕事)になります

I’m going to work

行きたくない感じだったら
I have to go to work になります
Have to go は行かないの意味で行きたいより行かないとですね
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

1939

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1939

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら