世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

読み応えがあるって英語でなんて言うの?

本の方が読み応えがあるよね〜と言いたいです。
default user icon
Sayakoさん
2020/06/15 08:43
date icon
good icon

5

pv icon

11125

回答
  • This book is worth reading.

  • I really enjoyed reading this book.

  • I strongly recommend this book.

1)’この本は読み応えがあります‘ 読みごたえは→読む価値がある、とか、シンプルにとても楽しく読めた、や,とてもおすすめな本だよ という風に表現できます worth to ~ ~する価値がある 読む価値がある→読み応えがある 2)‘この本は本当に良かった‘ 3)‘この本を本当にお勧めします‘ strongly 強く recommend 勧める
回答
  • Books are more engaging and really give you something substantial to dig into.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Books are more engaging and really give you something substantial to dig into. とすると、「本のほうが内容がしっかりしていて、[読み応えがある](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/110435/)よね。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ engaging 引き込まれる dig into じっくり読む book 本 参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

11125

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:11125

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー