読み応えがあるって英語でなんて言うの?

本の方が読み応えがあるよね〜と言いたいです。
default user icon
Sayakoさん
2020/06/15 08:43
date icon
good icon

3

pv icon

5293

回答
  • This book is worth reading.

    play icon

  • I really enjoyed reading this book.

    play icon

  • I strongly recommend this book.

    play icon

1)’この本は読み応えがあります‘ 読みごたえは→読む価値がある、とか、シンプルにとても楽しく読めた、や,とてもおすすめな本だよ という風に表現できます worth to ~ ~する価値がある 読む価値がある→読み応えがある 2)‘この本は本当に良かった‘ 3)‘この本を本当にお勧めします‘ strongly 強く recommend 勧める
good icon

3

pv icon

5293

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5293

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら