曲が1位になるとき英語で "Number One hit"と言えます。「5作連続」は "5 (products) in a row"になります。英語で「5作連続」から「作」を脱ぐことが多いです。
例えば、「好きなアイドルグループの新曲が1位になりました。そして、5作連続で首位獲得です!」は "An idol group I like's new song is number one. That makes it 5 number one hits in a row!"を表現できます。
ご参考になれば幸いです。