こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
湿気も多く暑いこの時期は食べ物の管理大変ですよね!
『この季節は食べ物がすぐ腐っちゃう!』は、
Food spoils quickly in this season.
Food goes bad quickly in this season.
と言えます。
例文
Unpasteurized foods spoil quicker than sterile ones.
『低温殺菌されていない食べ物は殺菌された食べ物よりも腐るのがはやい』
メモ
go bad 飲食物が腐る
spoil 食べ物が腐る
参考になれば幸いです。
この季節に食べ物がすぐに腐るという状況を説明するとき、「Food spoils quickly in this season.」が適切な英語表現です。「spoil」は食べ物が腐るという意味で、「quickly」はその過程が速いことを指します。夏の暑い時期などは特に、食べ物が腐りやすいので、そのような状況を表現するのに良く使われます。例えば、「During summer, bread spoils quicker if left at room temperature.」のように使うことができます。
関連する単語リスト:
perishable: 腐りやすい
deteriorate: 劣化する、悪化する
decay: 腐敗する
go bad: 腐る、悪くなる
shelf life: 保存期間