For now, please prioritise the shipping operations
For now, please take care of the shipping operations first
とりあえず とは "for now," と言います。
発送業務 は "shipping operations" と言うと発送に関係ある活動と言う意味で「発送業務」に合うと思います。
"prioritise OO" とは OOに優先される と言う意味です。"take care of OO first" は同じ意味ですがもっとカジュアルな言い方です。ビジネス会話では "prioritise" の方が良いかもしれません。
For now, please prioritise the shipping operations.
とりあえず発送業務に優先されてください。
For now, please take care of the shipping operations first.
とりあえず発送業務を先にお願いします。