世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

とりあえず発送業務を先にお願いしますって英語でなんて言うの?

お願いします。
default user icon
eriさん
2020/07/13 10:20
date icon
good icon

0

pv icon

3624

回答
  • For now, please prioritise the shipping operations

  • For now, please take care of the shipping operations first

とりあえず とは "for now," と言います。 発送業務 は "shipping operations" と言うと発送に関係ある活動と言う意味で「発送業務」に合うと思います。 "prioritise OO" とは OOに優先される と言う意味です。"take care of OO first" は同じ意味ですがもっとカジュアルな言い方です。ビジネス会話では "prioritise" の方が良いかもしれません。 For now, please prioritise the shipping operations. とりあえず発送業務に優先されてください。 For now, please take care of the shipping operations first. とりあえず発送業務を先にお願いします。
good icon

0

pv icon

3624

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3624

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー