ヘルプ

プチ旅行って英語でなんて言うの?

一泊しかしない程度だけど、少し遠出をするようなちょっとした旅行って言うニュアンス
mmtsさん
2016/07/04 18:57

90

45776

回答
  • a short trip

「プチ旅行」=「小旅行」=でしたらShort tripが一番よく聞く表現になります。
回答
  • a small trip

  • a short trip

  • a little trip

a small trip
a short trip
a little trip
などと言うことが一般的です。

takeやgo onといった動詞と合わせて使用します。

例)I'm going on a little trip.
ちょっとした旅行に行ってきます。

例)I'll take a short trip in August.
8月にプチ旅行に行きます。

「一泊」であれば、one night tripと表現されてもいいですね。
回答
  • ① Short holiday

文字通りですが、「① Short holiday」が正しいと思います。

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Excursion

  • A day trip

An excursion usually would include a bus or car ride and the prospect of visiting one or more sights of interest on the tourist trail. Of course, you may also go on a boat excursion, possibly to see an island or some warships.
A day trip is a a jouirney of less than a day which may have a variety of itineries which mayb also include dining in restaurants or chosen areas.
普通"excursion"とはバスや車で行ったりする観光地を1つ~2つ見ることを見込んだトレイルの事です。

もちろん"boat excursion"で島などを訪れたりもします。

"a day trip"とは1日旅の事でレストランで食事をしたりと色々な日程があります。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • I'm going on a weekend break tomorrow.

  • I'm going on a mini break.

  • I'm going for a weekend away

*I'm going on a weekend break tomorrow.*
MEANING= I’m going away for just Friday, Saturday and Sunday. It could also just mean sat and sun nights.

*I'm going on a mini break.*
MEANING= mini break also means a small / short trip. This could be anything from 1 to 5 nights away. It depends on the person really. Mini breaks are quite often the first holiday’s that couples have together so it has a certain romantic association but not exclusively only used by couples. You could say ‘ I’m going on a mini break with my friend to the seaside!’ this is perfectly acceptable.

*I'm going for a weekend away*
MEANING= very similar to the first phrase. Means that you’re going away for just 2 to 3 nights
I'm going on a weekend break tomorrow.
意味
金曜、土曜、日曜だけ出かけます。また、土日の夜という意味です。

I'm going on a mini break.
意味
「mini break」とは短い旅行を意味します。1から5日間出かけることをです。
「Mini breaks」は最初のカップルが一緒にとる最初の休日です。
それは、ロマンチックなだけでなく、カップルだけで使われる閉鎖的な場所です。

「 I’m going on a mini break with my friend to the seaside!(海辺に友達と一緒にミニ旅行に行きます。)」とも言うことができます。
これは、わかりやすいです。

I'm going for a weekend away
意味
最初のフレーズととても似ています。
2、3泊することを意味ます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Beki DMM英会話講師
回答
  • A short trip

  • A mini trip

A trip is a journey that you make to a particular place.

On the Thursday we went out on a day trip.
I am going on a short trip.
We went on a mini trip last weekend.
旅行とは、特定の場所をつくるための旅です。

On the Thursday we went out on a day trip.
木曜日に、日帰り旅行に出かけました。
I am going on a short trip.
短期旅行にいくつもりです。
We went on a mini trip last weekend.
先週末ミニ旅行にいきました。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Kels DMM英会話講師
回答
  • An overnight trip

  • A weekend away

  • A few days away

An overnight trip refers to just one night away. As you are away for just one night, this usually means that you have not travelled too far to get there and back.

A weekend away describes going away on the weekend, the two days off in a week where you do not go to work. In the UK and Japan, this is Saturday and Sunday. In Egypt and many other countries in the Middle East, this is Friday and Saturday.

A few days away is anything from 2 to 6 days away. If it was 7 or more, it would be considered 'a week away'.
"overnight trip"とは一泊旅行の事を言います。
一泊しか出かけないという事なので、これは普通そんなに遠くに行かずにすぐ戻ることを意味します。

"weekend away"とは週末の二日くらい仕事が休みの時に出かかることを言います。
イギリスや日本では土曜日と日曜日ですよね。
エジプトや多くの中東の国では、これは金曜日と土曜日になります。

"A few days away"とは二日から六日間くらいのお出かけの事を言います。
これが七日やそれ以上の場合'a week away'となります。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jessica N DMM英会話講師
回答
  • I am going on a quick trip for a couple of nights.

  • I am taking a weekend away from home.

  • I will be away on a short excursion.

All of these indicates that you will be away for a few days and nights.

1) I am going on a quick trip for a coupe of nights.
- This means that you will be away for just 2 nights and that you will be back shortly. The word "couple" should be used for either 2 nights or 2 days, because 'couple' refers to a pair of things.

2)I am taking a weekend away from home.
- This statement is used to refer to trips taken at the end of the week. They usually mean that you are going away and staying at another place for 3 days at the most ( Friday, Saturday, Sunday)

3) I will be away on a short excursion.
- very similar to the first one. You just replace the word "trip" with the word excursion. Excursion is used to indicate something a bit more exciting that you will be doing (something pleasurable) . So when you say "John had an excursion this weekend", you are referring to something exciting that happened.
Janke DMM英会話講師
回答
  • A short trip

  • A weekend trip

A trip/vacation that only lasts for a short time (2 days/1 night) can be described simply as a 'short trip' or a 'weekend trip' (because a weekend is 2 days and 1 night).

I'm taking a short vacation this weekend to Yokohama.
Quinn R DMM英会話講師
回答
  • I'm taking a mini-break just to get away for a day or two.

  • I'm taking a short-break of a day or two.

1. I'm taking a mini-break just to get away for a day or two.
A mini-break is a very short holiday.
Just to get away for a day or two means to escape from
the stresses of work or from a bad relationship or situation
that you are finding yourself in currently.

2. I'm taking a short-break of a day or two.
A short-break is a short vacation. The fact that it's for a day or two
is pretty self-explanatory, i.e. you will not be going too far from home.

Shams DMM英会話講師
回答
  • A short trip.

  • A short holiday.

  • A mini-break.

Enjoy your short trip, even though it is not so far away, hope you have a good time. And, if you go a little bit further next time, it could be classed as a mini-break. I would say a mini-break refers to going on holiday, away from where you live, for a couple of days.

I hope this helps.
Have a great day.
Will
Will Jay DMM英会話講師
回答
  • Short trip.

  • Little getaway.

When you use the phrase: short trip, it is the opposite of long as it's short in duration, referring to the length of time of the trip. You can use little getaway to describe that you are getting out of town or your current location for a quick trip.
Logan M DMM英会話講師
回答
  • A short trip

  • A weekend away

  • Out of town, for a few days.

When making use of these sentences, you are saying that you will be away from home for a few days.

In the sentence, 'I'll be out of town, for a few days' indicates that you not be in your hometown or city. You could be visiting a city nearby. You'll only use the phrase, 'out-country' if you're actually leaving your country and visiting another one.

A short trip means that you'll be away only for a few days before returning home. However, a weekend away also indicates a short trip but that typically means you will be away for Saturday and Sunday - sometimes including Friday and Monday too, in which we would say 'long weekend.'
Lenae DMM英会話講師
回答
  • A short trip

  • A short holiday

  • A small holiday

Notice how we can either use the words, "trip," or, "holiday," to represent the idea of leaving your city to go somewhere, even if its very close to home. We can also interchangeably use many different adjectives such as, "short," "small," and, "little," to describe the length of the trip.
Jonathan B DMM英会話講師
回答
  • Short trip

  • Mini getaway

You can use any of the above two words to tell someone that you went away for a little bit and not too far away.

Example;
- I went on a short trip to Cape Town.
- I went on a mini road trip to Jeffrey's Bay.
Robyn K DMM英会話講師
回答
  • short trip

こんにちは。

「プチ旅行」は英語で short trip と言えます。
直訳すると「短い旅行」になります。

【例】
I went on a short trip to Kamakura last weekend.
「先週末、鎌倉にプチ旅行しました」

他に、「日帰り旅行」は day trip と言えます。
ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者

90

45776

 
回答済み(16件)
  • 役に立った:90

  • PV:45776

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら