日差しが強いせいでたくさん汗をかいたって英語でなんて言うの?

友人と話すときの文章をお願いします。
default user icon
Greenhornさん
2020/08/10 22:49
date icon
good icon

2

pv icon

1708

回答
  • The sunlight is so strong and made me sweat a lot.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「日差しが強いせいでたくさん汗をかいた」は英語で言いますと「The sunlight is so strong and made me sweat a lot.」になると思います。

「日差し」は「Sunlight」です。
「強い」は「Strong」です。
「せいで」はこの場合には「Made me」と訳しました。「Because」も使えます。例えば「I sweat a lot because the sunlight was so strong」です。
「汗をかく」は「To sweat」ですね。

役に立てば幸いです。
good icon

2

pv icon

1708

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1708

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら