世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

心が豊かになるって英語でなんて言うの?

芸術を見ると心が豊かになる。

default user icon
HISAさん
2016/07/06 13:44
date icon
good icon

191

pv icon

106697

回答
  • My heart is overflowing (with emotion).

もともと「豊か」は「full, abundant」と言いますが、英語こういう時によく「overflowing」(溢れんばかり) と言います。

例:
When I see amazing artwork, my heart overflows with emotion.
私は素晴らしいアートを見ると、心が豊かになるのを感じます。

Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • Enriches your heart.

Enrichもこの場合は使える単語となっております。


Short working hours enriches your personal life.
短い労働時間は貴方の個人生活を豊かにする。

回答
  • Art encourages self-expression and open-mindedness.

  • Artistic people are open-minded.

Art encourages self-expression and open-mindedness.
アート(芸術)は、自由な表現力とオープンな考えを導く。

Artistic people are open-minded.
芸術的な人は、オープンマインドだ。

open-minded= 心が豊かでなんでも受け入れる人

ご参考になれば幸いです。

回答
  • I'm passionate about viewing art.

ポイント 
➡be passionate about~
”~に情熱を傾ける”
”~に熱い思いを抱いている”
の意味です。

”心が豊かになる” とは
多少ニュアンスが異なるかもしれませんが、
近い意味合いを出せると思い載せてみました。

Shinichiro Kumada 英会話スクール運営
回答
  • enriches the heart

enriches the heart
心が豊かになる

enrich は「豊かにする」という意味の英語表現です。
「心」は英語で heart などが良いと思います。

例:
Art enriches the heart.
アートは心を豊かにします。

お役に立てれば嬉しいです。
またいつでもご質問ください。

回答
  • Art enriches your heart.

英会話講師のKOGACHIです(^o^)/

おっしゃられている内容は、そのまま単純に直訳して、
Art enriches your heart.
「芸術は心を豊かにする」
で良いと思います(^^)

以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)

お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/

★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★

see you soon♪

good icon

191

pv icon

106697

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:191

  • pv icon

    PV:106697

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー