世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

なんか、口説いているみたいになっちゃった(^^)笑って英語でなんて言うの?

相手を褒めていたら、口説いているみたいな文章になってしまったので、 冗談っぽく、 誤魔化したい
default user icon
YUM yumeさん
2020/08/18 02:28
date icon
good icon

0

pv icon

2676

回答
  • Haha, it sounds like I'm hitting on you

ご質問ありがとうございます。 「なんか、口説いているみたいになっちゃった(^^)笑」は英語で言いますと「Haha, it sounds like I'm hitting on you」になると思います。 「笑」の時は「Haha」や「LOL」を使えます。口で言ってる場合は「Haha」になります。 「口説いている」は「Hitting on」と言います。「Making a pass」や「Coming on to」も言えます。 「みたい」はこの場合には「Sounds like」と訳しました。 役に立てば幸いです。
good icon

0

pv icon

2676

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2676

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら