世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

そんなまさおも、もう一人前って英語でなんて言うの?

「そんな」をsuchというと変な感じがするのですが、なんと言ったらいいのでしょうか。 まさおはこの会社に入った頃は失敗ばかりだったが、今はもう一人前といった文脈です。
female user icon
Robinさん
2020/08/23 19:47
date icon
good icon

2

pv icon

4249

回答
  • That Masao can stand on his own two feet now.

「そんなまさおも、もう一人前」は That Masao can stand on his own two feet now. のように表現できます。 ここの「そんな」は that を使って言うと良いでしょう。 stand on one's own two feet で「一人前になる」という言い方があります。 例: Masao, the man who had so many failures at work, has now learned to stand on his own two feet. 「職場でたくさん失敗していたあのまさおが今は一人前になったよ。」 Masao, the man who ... で「…なあのまさおが」のように言えます。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

4249

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4249

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー