世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

今日もまったりだったね。/ 大丈夫だから心配しないで!って英語でなんて言うの?

default user icon
moenococoaさん
2020/08/27 22:50
date icon
good icon

0

pv icon

1880

回答
  • Today was pretty relaxed, huh? / Don't worry about, it's cool.

「今日もまったりだったね。」は英語で「Today was really chill.」や「Today was pretty laidback.」という意味があります。 「大丈夫だから心配しないで!」には「Don't worry, it's ok!」という表現が良いと思います。まったりーLaidback (lifestyle)・Chill・Relaxed 大丈夫ーIt's ok・It's alright 心配しないでーDon't worry・No worries
回答
  • It has been another relaxed day today. You’ll be fine, don’t worry.

まったり、は→ リラックスした日、relaxed day と表現できるかと思います peaceful day 平和な日(何もなかった日) あるいは、slack day ←slack ゆるい、たるんだ という意味から、まったり、ですが、何もしなくてだらだらした日、というような、やや悪い意味合いで使われることが多いです
good icon

0

pv icon

1880

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1880

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー