小学校に上がったチビ助、翌日の持ち物の準備を全くせずに帰宅後は遊び呆けています。親がいつまでもやる訳にはいかないので、このように諭したいです。
ご質問ありがとうございます。
この文章が以下のように翻訳されています。
翌日の準備は自分一人でできるようにならないとね! ー You have to be able to prepare for the next day by yourself!
翌日の準備は ー prepare for the next day / get ready for tomorrow
自分一人で ー by yourself
できるようにならないとね! ー you have to be able to / you must be able to
参考になれば嬉しいです。
1)’教科書とか文具とか明日の持ち物を準備できるようにならないとね‘
should be able to ~ ~できるはず、という意味があるので、一人でできるようにならないと、という表現ができます^ ^
prepare 準備する
by yourself 自分自身で
such as 例えば〜
2)‘明日の学校の準備ができるよね’
↑ 相手への期待を込めてのニュアンスです
pack up 詰め込む、荷造り