“I caught about twenty fish but they were all horse mackerel. It seems like there are a lot of horse mackerel this time of year. I ate them fried and as sashimi.” (20匹ぐらい釣れたが全部アジだった。この時期はアジが多いらしい。から揚げとお刺身で食べた。)
ご質問ありがとうございます。
「この時期は…らしい」は英語で「It seems like it's the season for...」と言います。
例文:
I saw lots of spider webs. It seems like it's the season for spiders.
たくさんの蜘蛛の巣を見た。この時期も蜘蛛があるらしいです。
I heard many loud buzzing noises. It seems like it's the season for cicadas to come out.
いろいろなチィーチィーの音が聞こえた。この時期はセミが出たらしい。
Of the 20 fish I caught, all were horse mackerels. It seems like it's the season for horse mackerels.
20匹ぐらい釣れたが全部アジだった。この時期はアジが多いらしい。
ご参考になれば幸いです。