どちらかでいい。って英語でなんて言うの?

マスクかフェイスシールド、どちらかをすれば十分だと思います、と言いたいです。よろしくお願いいたします。
default user icon
Tomoさん
2020/09/08 17:31
date icon
good icon

1

pv icon

2644

回答
  • one or the other ... is fine.

    play icon

  • Either A or B is enough.

    play icon

ーEither wearing a mask or using a face shield is enough, but you don't need both.
「マスクかフェイスシールド、どちらかをすれば十分ですよ。両方つける必要はないです。」
Either A or B is enough. で「AかBのどちらかで十分です」と言えます。

ーA mask or a face shield is good enough. One or the other is fine.
「マスクかフェイスシールドで十分です。どっちか一つで良いです。」
one or the other で「どちらか一方・一つ」という意味なので、one or the other is fine. を使っても言えると思います。

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

2644

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2644

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら