世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

何も変わらなかったよ!って英語でなんて言うの?

仕事で同僚に、ある頼み事をして、何も解決しなかった場合、 「あいつに言っても何も状況は変わらなかったよ!」って英語で何て言えばいいですか? ご回答よろしくお願いします。 「あなたになんて、頼まなければよかった!」は、 I shoudn't have asked you! ですよね?
default user icon
Kazukiさん
2020/09/16 15:57
date icon
good icon

2

pv icon

5577

回答
  • Nothing changed!

  • I told you, but the situation hasn't changed!

ご質問ありがとうございます。 「何も変わらんかった」はNothing changedと言います。もっと強くするとNothing changed at all!と言えます。 「あいつに行っても何も状況は変わらなかったよ!」はI told you, but the situation hasn’t changed!と言います。situationは状況の英訳です。I told you, but nothing changed!も言えます。 I shouldn't have asked youは当てます!他のはI shouldn't have even asked you! (もっと強い)かI shouldn't have even bothered asking you!(一番強い)です。 ご参考いただければ幸いです。
good icon

2

pv icon

5577

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5577

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー