自由とは選択できることだと定義します。って英語でなんて言うの?
自由の定義を、選択する余地があると定義したい場合はどのように訳せば良いのでしょうか?
I define freedom as being able to choose how I live my life.
頑張ってみましたが、もう少し短めにしたいです。
回答
-
I believe that freedom means we can make our own choices.
ご質問ありがとうございます。
・I believe =「〇〇だと思う」「〇〇だと信じる」
(例文)I believe she got a good score.
(訳)私は彼女は良い点数を取ったと思う。
・means=「意味する」「意味を表わす」
・freedom=「自由」
・make our own choices=「自分自身の選択をする」
「choices」は選択の事です。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco