ーThat hot-headed old girl is screaming again.
「あの癇癪持ち婆さんまた怒鳴ってるよ。」
hot-headed old girl で「癇癪持ち婆さん」
scream で「大声で叫ぶ・騒ぎ立てる」
ーThese are indoor shoes, aren't they?
「これは上履きだよね?」
「これは上履きだね」と確認して聞いている場合は、上のように付加疑問文を使って言えます。
ーThat short-tempered old lady is yelling at someone again.
「あの癇癪持ち婆さんまた誰かに怒鳴ってるよ。」
short-tempered old lady で「癇癪持ち婆さん」のようにも言えます。
yell で「大声をあげる・怒鳴る」
ーThese shoes are for inside.
「これは上履きです。」
「これは上履きだね」と明言しているのであれば、上のように言えます。
ご参考まで!