充分多いって英語でなんて言うの?

米国株に200万円投資している友人に対して。
本人は全然たいした額ではないと言っていますが、充分多いよと言いたいです。
Seiさん
2020/09/27 00:29

0

1099

回答
  • That is already enough.

  • That is already more than enough.

  • That is already a huge amount of investment.

ご質問ありがとうございます。


"That is already enough."=「それはもう十分です。」


"That is already more than enough."=「それはもう十分以上です。」


"That is already a huge amount of investment."=「それはもう多額の投資です。」

例文:
"Two million yen worth of American stocks is really enough."
Momo バイリンガル英語講師

0

1099

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:1099

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら