質問する
ゲストさん
注目
新着回答
それ、いたずらしないでね。って英語でなんて言うの?
赤ちゃんが、バックをさわってるときとか。play,touch以外でなにかぴったりくる言葉はあるでしょうか。
kihoさん
2016/07/13 14:23
17
11786
Rina
The Discovery Lounge主催
日本
2016/07/14 23:35
回答
Don't be naughty!
Be a good boy/girl, okay?
Don't be naughty! ”naughty”は主に子供に対して「わんぱくな、いたずらな」という意味です。 わんぱくしないでね!といった感じですね。 2つめは”Be a good boy/girl, okay?”いい子にしてね! という表現です。 個人的な感覚としては、義理姉が子どもをしつけるのをみていても 「〜を触らないで」や「おもちゃを片付け」と英語の場合はより具体的に表現する のが自然な気もします。
役に立った
11
回答したアンカーのサイト
The Discovery Lounge
Yuuki
国際交流コーディネーター
日本
2016/07/15 01:38
回答
That's not your toy.
「それはオモチャじゃないよ」という意味です。大切なものや危険なものをオモチャ代わりに触ってしまいそうな時に使えます。
役に立った
6
17
11786
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
イタズラって英語でなんて言うの?
それはないよねって英語でなんて言うの?
いたずらっ子って英語でなんて言うの?
箱からティッシュを全部だしちゃったの?って英語でなんて言うの?
お返しだ!って英語でなんて言うの?
悪いことをして申し訳なさそうにするって英語でなんて言うの?
いたずらにもほどがあるでしょって英語でなんて言うの?
いたずらをするって英語でなんて言うの?
彼女は人から嫌がられる事をしてしまったって英語でなんて言うの?
ガチかと思ったよって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
17
PV:
11786
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
Paul
回答数:
83
3
Yuya J. Kato
回答数:
59
DMM Eikaiwa K
回答数:
20
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
1
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
242
DMM Eikaiwa K
回答数:
191
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
134
1
Paul
回答数:
16658
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6955
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら