to go swimming in the ocean;to go swimming in the sea
「海水浴する」と英語に訳したら「to go swimming in the ocean」か「to go swimming in the sea」になります。
例
Let's go swimming in the ocean.
海水浴しに[行きましょう](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/75397/)。
「Sea bathing」と言うと、少し海の中にシャンプーとリンスで体を洗うために海に入るというニュアンスがあります。
ご参考までに!
「Sun bathing」を普通に言いますが、それは砂の上で[日焼け](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35099/)をするために日光を浴びることです。海に入ることではないです。
beach を使用することもできます。
例
Let's go to the beach and swim.
ビーチに行って泳ぎましょう。
英語でも直訳で「海水浴」はSea bathingと言います。
ただ一般的にはGoing to a beach=Sea bathingも兼ねています。
日本語で言うと「[ビーチ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/65656/)に行く」=「海水浴に行く」なニュアンスです。
"Paul, have you been in the water?"
"Yes I just completed my early morning training."
"How far did you go?"
"Well I did a 2 K sea swim and now I'm going for a 25K bike ride."
"I can't swim in the salt water here. It's too cold!"
"Well, you could always invest in a wetsuit."
" I'm a poor swimmer. It's hard for me just to stay afloat in the sea."
"OK, see you later!"
K = Kilometre
例
"Paul, have you been in the water?"
ポール、今日は海に行ったのかい?
"Yes I just completed my early morning training."
ああ、早朝のトレーニングはおわったところだよ
"How far did you go?"
どれくらい先までいったんだい?
"Well I did a 2 K sea swim and now I'm going for a 25K bike ride."
2キロ泳いで、これからバイクで25キロの道のりをいくんだ。
"I can't swim in the salt water here. It's too cold!"
ここの海水は冷たくて泳げないよ
"Well, you could always invest in a wetsuit."
スイムスーツを買えばいいよ。
" I'm a poor swimmer. It's hard for me just to stay afloat in the sea."
あまり泳ぎも得意じゃないしね。水に浮かぶのだって難しい。
"OK, see you later!"
OK,じゃあまたな。
K = Kilometre
"Swimming in the sea."
This explains that you swim in the ocean.
"We will be going swimming at the beach." This explains you are going to the ocean to go and swim.
"We will be going." Means you are going somewhere.
"Swimming at the beach". Means swimming in the ocean/sea
Swimming in the sea.
これは、海で泳ぐことを言います。
We will be going swimming at the beach.
これは、海に行って泳ぐことを言います。
We will be going.
どこかへ行くことを意味します。
Swimming at the beach.
海で泳ぐことを意味します。
In the first statement, you have used the simple past tense of the word to 'go' and that is 'went', accompanied by the present participle of the verb to 'swim': swimming: I went swimming in the ocean.
You can also use the simple past tense of the word to 'swim' and that is 'swam':
Please do not forget that the word 'swim' functions both as noun and as a verb. Used as a noun, you may say: I went for a swim.
Also note that the action of swimming here is all in the past. Nothing is in the present or in the future.
So, you may say:
I went swimming in the ocean.
or
I swam for hours in the ocean.
or
I went for a swim in the ocean.
最初の例文では 'go'という動詞の過去形 'went'に、'swim' の現在分詞 swimmingが続く形で使用されています。
I went swimming in the ocean.(私は海に泳ぎに行きました。)
'swim' という動詞の過去形 'swam'を使うこともできるでしょう。'swim' という言葉は名詞としても動詞としても機能することを覚えておくと良いでしょう。例えば、I went for a swim.(私は泳ぎに行きました。)という風に使えます。
加えて、水泳をしたという行動は完全に過去のものであるという点に留意してください。現在または未来形のものはありません。
例文:
I went swimming in the ocean.
(海水浴に行きました。)
I swam for hours in the ocean.
(海で数時間泳ぎました。)
I went for a swim in the ocean.
(海水浴に行きました。)
All of the three sentences above express the idea of going swimming in the ocean. In the first sentence you will notice the phrase 'go for a dip'. This is a phrase that means to swim. You can use the phrase 'go for a dip' to describe swimming in the ocean, in a river, in a pool, or another area where you like to swim.
これらの表現は全て『海へ海水浴に行く』という事を表現しています。
最初の例文の 'go for a dip'に気が付いたと思います。
これは、海へ泳ぎに行くという意味になります。
この 'go for a dip'と言うフレーズを使って海、プール、川、
どこでも泳げる場所へ泳ぎに行くという事を表現することが出来ます。
The idea of swimming in the ocean rather than something like a pool would be, "ocean swimming," or, "ocean bathing," and can be used interchangeably with one another to have the same meaning.