鬼滅の刃って英語でなんて言うの?
劇場版が公開され話題沸騰中の「鬼滅の刃」。日本中でブームが巻き起こっている作品ですが、英語でのタイトルや英語でこの漫画を説明するとしたらどういうのか知りたいです。
回答
-
Demon Slayer
ご質問ありがとうございます。
「鬼滅の刃」の英語名は「Demon Slayer」です。
「Demon」は「鬼」です。
「Slayer」は「スレイヤー」や「殺し屋」という意味ですね。
「Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba」も使われてます。
例:
「The new Demon Slayer movie is out in Japan」
「Demon Slayer is a popular manga and anime in Japan」
役に立てば幸いです。
回答
-
Demon Slayer
-
Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba
直訳すると “Blade of Demon Destruction” になりますが、英語でタイトルは “Demon Slayer” です。 “Demon” は「鬼」の事で、 “Slayer” は「殺し屋」です。
ブームになっている事を説明したい時は例えば “The Demon Slayer anime and manga is all the rage in Japan right now.” と言います。 “rage” はこの場合に 「怒り」ではなくて、「ブーム」の事です。