最近怠けてるねどうしちゃったの?って英語でなんて言うの?

今まで家事や仕事ちゃんとしてたのに最近怠けてサボる様になった家族へ言いたい。
default user icon
Chiakiさん
2020/10/27 17:49
date icon
good icon

2

pv icon

748

回答
  • What happened to you? You are being lazy these days.

    play icon

  • You're slacking off these days, but what happened?

    play icon

  • You've been taking it a little too easy recently. What happened?

    play icon

ご質問ありがとうございます。


"What happened to you?"=「君に何があったの?」(=どうしたの?)

"You are being lazy these days."=「君は最近怠けているね。」


"You're slacking off these days”=「最近、君は怠けているね」

"but what happened?"=「でも、どうしたの?」


"You've been taking it a little too easy recently."=「ちょっと最近リラックスし過ぎているようだけど。」

(☆"take something easy"=「リラックスする」、や「緊張しないで~をする」、という意味です。)

"What happened?"=「どうしたの?」

ご参考になると良いです!
Momo バイリンガル英語講師
good icon

2

pv icon

748

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:748

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら