どうして虎を主人公にしようと思ったの?って英語でなんて言うの?

学校で絵本を描いて来た息子。主人公はトラでした。
特にトラ好きでもないのに、なぜ絵本の主役に?と思ったのです。
default user icon
Yukaさん
2020/11/15 23:25
date icon
good icon

2

pv icon

607

回答
  • Why did you make the main character a tiger?

    play icon

  • Why did you think to make the main character a tiger? I thought you didn't really like tigers though?

    play icon

直訳:Why did you think to make~
~にしようと思ったの?
ですが、この場合はWhy did you make~の方が自然ですね。虎をなぜ絵本の主役に?と聞きたい時にどうして虎を主人公にしたの?のままで聞いて良いです。

主人公は、英語でprotagonistも使えますが、小学校の子供と話すならちょっと上級ですのでmain characterにしました。

I thought you didn't really like tigers though?
特にトラ好きでもないのに?と思った

ご参考になれば幸いです。
回答
  • Why do you choose the tiger as the main character?

    play icon

  • I wonder why you chose the tiger as the main character?

    play icon

1)’どうしてトラを主人公にしようと思ったの?‘
why なぜ
主人公にする、は→ (どうして)それを選んだの?という表現になります
choose 選ぶ、選択する
as ~ ~として
main character メインのキャラクター→主人公

2)’なぜトラを主人公にしようと思ったのかな?‘
トラ好きじゃないのに、どうして?というニュアンスを入れるのなら、
I wonder ~ ~かしらと不思議に思う 
good icon

2

pv icon

607

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:607

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら