世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

彼女はいつも辛口コメンテーターって英語でなんて言うの?

家族の一人がいつも辛口で家族や友人にコメントします。(例 その服ぜんっぜん似合わないね、靴と全く合ってないよ。 その化粧変だよ) など、この様な人を辛口コメンテーターと言いたいのですが英語にするとどんな言い方なのでしょうか?
default user icon
Summerさん
2020/11/17 04:40
date icon
good icon

3

pv icon

4506

回答
  • She often makes scathing coments.

  • She tends to be quite harsh in her comments.

ーShe often makes scathing comments. 「彼女はよく痛烈なコメントをする。」=「辛口なコメントをする」 scathing は「痛烈な・批判的な」という意味です。 ーShe tends to be quite harsh in her comments. 「彼女はコメントが結構厳しい傾向にある。」=「辛口なコメントをする」 harsh で「厳しい・とげとげしい・無情な」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

4506

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4506

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら