Please get plenty of rest and feel better!
[ゆっくり休んで](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38872/)早くよくなってくださいね
"I hope you feel better soon!”という表現もありますが、この場合は体調を崩してしまったり、[風邪を引いている](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/49740/)相手に使うことが多いので、上記の"feel better"がカジュアルで良いと思います。是非使ってみてください。
I hope you get plenty of rest and feel better soon.
ご質問ありがとうございます。
I hope you get plenty of rest and feel better soon.
たくさん休んで、はやくよくなることを願っています。
上記のように英語で表現することができます。
plenty of rest は「たくさんの休み」というニュアンスの英語表現です。
お役に立ちましたでしょうか?
英語学習頑張ってくださいね!
Get some rest and feel better soon.
ゆっくり休んではやくよくなってね。
上記のように英語で表現することができます。
feel better soon や get well soon などは「はやくよくなってね」の定番の英語フレーズです。
お役に立てればうれしいです。