Don't you tell me what to do with every little thing! Can't you see what it's like to be on the side of being ordered around?!
ご質問ありがとうございます。
"Don't you tell me what to do"=「私に何をしろ、と言うな」
"with every little thing!"=「いちいち、細かいことまでを!」
"Can't you see what it's like"=「君には想像できないのか」
"to be on the side of being ordered around?!"=「命令されている側の立場とはどうなのか?!」
ご参考に!