世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

いちいち指図するな!言われる方の身になってみろよ!って英語でなんて言うの?

ああしろ、こうしろと、一挙手一投足に指図をしてくる親に対して、反抗期の子どもが言いました。「いちいち指図するな!言われる方の身になってみろよ!」。 この内容を英語で言いたいです。
default user icon
TOMOKOさん
2020/12/07 23:45
date icon
good icon

3

pv icon

5260

回答
  • Don't you tell me what to do with every little thing! Can't you see what it's like to be on the side of being ordered around?!

ご質問ありがとうございます。 "Don't you tell me what to do"=「私に何をしろ、と言うな」 "with every little thing!"=「いちいち、細かいことまでを!」 "Can't you see what it's like"=「君には想像できないのか」 "to be on the side of being ordered around?!"=「命令されている側の立場とはどうなのか?!」 ご参考に!
Momo バイリンガル英語講師
good icon

3

pv icon

5260

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5260

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー