「もう付き合ってる感じがしない」って英語でなんて言うの?

海外に遠距離恋愛中の彼氏がいます。
コロナの影響で一年以上会えていません。
電話を毎日くれるのですが、残念ながら、もう付き合ってる感じがしないというか、恋人と話してるような気持ちにならなくなってしまいました。
正直に伝えるにはどのように言えばいいですか?
female user icon
kotoさん
2020/12/10 19:43
date icon
good icon

2

pv icon

453

回答
  • It doesn't feel like we're dating anymore.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

・It doesn't feel like we're dating anymore.
=「もう付き合ってる感じがしないです。」
(例文)It doesn't feel like we're dating anymore because we don't call everyday.
(訳)毎日電話をしないため、もう付き合ってる感じがしないです。

・dating=「付き合う」
(例文)We started dating last September.
(訳)私達は去年の9月に付き合い始めました。

・anymore=「もう」
(例文)I'm not hungry anymore.
(訳)私はもうお腹すいていません。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
good icon

2

pv icon

453

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:453

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら