「もう付き合ってる感じがしない」って英語でなんて言うの?

海外に遠距離恋愛中の彼氏がいます。 コロナの影響で一年以上会えていません。 電話を毎日くれるのですが、残念ながら、もう付き合ってる感じがしないというか、恋人と話してるような気持ちにならなくなってしまいました。 正直に伝えるにはどのように言えばいいですか?
female user icon
kotoさん
2020/12/10 19:43
date icon
good icon

2

pv icon

887

回答
  • It doesn't feel like we're dating anymore.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・It doesn't feel like we're dating anymore. =「もう付き合ってる感じがしないです。」 (例文)It doesn't feel like we're dating anymore because we don't call everyday. (訳)毎日電話をしないため、もう付き合ってる感じがしないです。 ・dating=「付き合う」 (例文)We started dating last September. (訳)私達は去年の9月に付き合い始めました。 ・anymore=「もう」 (例文)I'm not hungry anymore. (訳)私はもうお腹すいていません。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
Coco Y 英語講師
good icon

2

pv icon

887

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:887

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら