ヘルプ

今夜はささみパーティーをするよって英語でなんて言うの?

クリスマスの日、飼っているペットたちの言うセリフ。ささみは茹でたササミです(彼らは人間の食べ物は食べれませんので)
Chiakiさん
2020/12/22 16:56

1

293

回答
  • We'll have a sasami party tonight!

  • We're having a sasami party tonight!

  • Tonight is a sasami party!

ご質問ありがとうございます。

回答では「ササミ」をそのまま残しておいてすみません。なぜかというと、鶏肉か牛肉かによると言い方が変わります。鶏肉はchicken breastと言います。牛肉はflank steakです。

ちなみに「茹でた」はboiledと言います。

例文:A:今夜はササミパーティーをするよ!(We're having a sasami party tonight!)
B:ササミって?骨付けの肉あったら最高だけど…(sasami!? It'd be great if we had meat with a bone...)

ご質問ありがとうございます。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー

1

293

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:293

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら