キマってる?って英語でなんて言うの?

自身の空手の型を見せて、相手に
どう?キマってる?
私かっこいい?
ということを冗談っぽく軽い感じで聞くときなんて言いますか?
default user icon
Kakoさん
2020/12/28 08:36
date icon
good icon

2

pv icon

1715

回答
  • Do I look cool?

    play icon

ご質問ありがとうございます。

英語で「かっこいい」や「決まってる」は cool で表現することができます。

"Do I look cool?"
「私かっこよく見える?」

look 〜のようだ、〜のように

また、言うときには「私はかっこいいでしょ」というジェスチャーなどをつけるといいですね。英語ではジェスチャーもコミュニケーションの重要な要素です。

他にも表現方法はありますので、ご参考までに。
Michelle N DMM英会話講師
回答
  • Aren't I cool?

    play icon

  • Don't I look cool?

    play icon

  • Dontcha think I'm cool?

    play icon

ご質問ありがとうございます。

このフレーズは色々な言い方はあると思います。

冗談っぽく軽い感じで聞く時、どれでも使ってもいいです。スラングを使いたい場合では、「Dontcha think I'm cool?」は一番適当だと思います。

例文:

How do I look? Dontcha think I'm cool?
どう?キマッてる?私かっこいい?

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

1715

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1715

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら