世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あなたたちに出会えて私は幸せです。英語でなんて言うの?

I am happy that I could meet all of you. これであってますか? 
default user icon
Romeoさん
2021/01/05 08:46
date icon
good icon

4

pv icon

17501

回答
  • I’m glad I got to know you all.

    play icon

  • I'm glad to have met you all.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・I’m glad I got to know you all. =「あなた達と知り合えてよかったです。」 ・I'm glad to have met you all. =「あなた達にお会いできて嬉しいです。」 ・got to know=「知り合う」「知り合いになる」 (例文)I got to know her through work. (訳)私は仕事を通して、彼女と知り合いになりました。 ・もう少しカジュアルに伝えたい場合は「guys」を使うといいです。 「guys」=あなた達 (例)I’m glad I got to know you guys. I'm glad to have met you guys. お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • It was an absolute pleasure in getting to meet all of you.

    play icon

  • I was very glad to get the opportunity to meet all of you.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「あなたたちに出会えて私は[幸せ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36315/)です」は英語で「I am happy that I could meet all of you」で問題ないです。 別の自然な言い方ですが、「It was an absolute pleasure in getting to meet all of you.」でも言えます。 もう一つの言い方で「I was very glad to get the opportunity to meet all of you.」でも大丈夫です。 ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

17501

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:17501

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら