洋服は頻繁に買わないよ
と言いたいです
この場合の 頻繁には は often を使うのが良いです。
Frequently を使うのも有。
そこまで頻繁にはと言う意味で that often や that
frequently と言っても良いと思います。
「洋服は頻繁に買わないよ」
"I don't buy clothes often"
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・I don't buy clothes often.
私は洋服は頻繁に買いません。
often で「頻繁に」を英語で表現することができます。
buy often で「頻繁に買う」となります。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム
「頻繁には買わない」は、
"I rarely shop for ~" / "I rarely buy ~"
という表現を使うことも出来ます。
"rarely"は、「めったに~しない」という意味です。
「洋服は頻繁に買わないよ。」という場合は、
"I rarely shop for clothes." / "I rarely buy clothes."
ご参考になれば幸いです。
"I don't purchase clothes frequently."
こちらは「買う」という動詞を "purchase" に変えて少しフォーマルな表現になっています。 "frequently" は「頻繁に」を意味し、日常会話でも使える言い回しです。