I started running at lunchtime when I work from home.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『在宅勤務の日の昼休みにランニングを始めた。』は、
I started running at lunchtime when I work from home. と言えます。
また、I make a to-do list especially when I work from home. とすると
『特に在宅勤務の日は、TODOリストを作成します。』と一文で表現できますね!
メモ
start doing は『始めて、doing の状態がしばらく続く・ある程度継続する』場合などに使われます。
work from home 在宅勤務をする、在宅勤務
参考になれば幸いです。
"I started going for a run during my lunch break on remote working days."
**"I started going for a run during my lunch break on remote working days."**
- 「在宅勤務の日の昼休みにランニングを始めた」という意味です。
- 「go for a run」は「走りに行く」という意味の定番フレーズで、カジュアルで自然な表現です。
- "lunch break" は「昼休み」を指します。特に職場や在宅勤務の文脈でよく使われます。